跳到主要內容區塊
  • 手語文學力—臺灣手語導覽體驗遊程活動花絮

    第一場「手語文學力—臺灣手語導覽體驗遊程活動」於112年8月19日週末早晨歡樂開跑!!

    由治年以臺灣手語介紹本館建築,毛毛介紹常設展,聾人以生動流暢的臺灣手語說起文學與建築的故事,就是不一樣呢~

    導覽結束後,我們轉場至文學沙龍,體驗臺文館開發的創齡箱。
    主領人哲凰以「我的獎牌」為主題,邀請大家分享人生中有滿滿回憶和故事的物件,
    利用創齡箱的簡單攝影棚,現場為物件拍一張美美的沙龍照,
    最後利用相片列印機、紙媒,發揮創意DIY紀錄人生最輝煌榮耀的時刻,
    並邀請大家分享屬於自己的「人生獎牌」。



  • 古蹟裡的午茶時光―臺灣手語導覽體驗遊程花絮


    臺文館於112年2月21日辦理「古蹟裡的午茶時光——臺灣手語導覽體驗遊程」,
    邀請 #臺南啟聰學校的小朋友們,一起認識古蹟建築典故,展開充滿茶香的文學之旅💖。

    由手語導覽員蔡世鴻與口語翻譯吳孟珊老師,以流暢的手語搭配臉部表情,
    解說本館古蹟建築典故、「文學力——書寫LÁN臺灣常設展」,
    小朋友反應熱烈,積極以手語和老師互動😍。

    精彩導覽結束後,轉場體驗豐富有趣的資源箱。
    文學資源箱主領者Una與口語翻譯李秀霞老師帶小朋友體驗沏茶文化,
    介紹文學資源箱中的茶具,並以手語導讀「茶」為主題的繪本《誰要來喝下午茶》,
    透過微劇場的形式,讓小朋友們扮演著蝴蝶🦋、小鳥🐦、貓咪🐱等不同動物,
    運用手語及肢體動作上演一場溫馨有趣的下午茶饗宴,
    在茶香撲鼻的文學沙龍中體驗摺紙藝術,共度美好的午茶時光🍵🍪!

  • 歡迎預約申請臺灣手語團體導覽服務

    112年8月5日「社團法人台南市聽障體育運動協會」申請預約本館臺灣手語團體導覽服務,
    本館為服務聾人朋友,聘請本館特約手語導覽員蔡世鴻先生,以臺灣手語介紹導覽本館建築特色及常設展,讓聾人朋友能以熟悉的母語更親近博物館,享用文化資源。

  • 「手語文學力—臺灣手語導覽共創工作坊」錄取名單公布

    【本活動為文化部國家語言整體發展方案】

    感謝來自全國的優秀「好手」熱烈報名,「臺灣手語導覽共創工作坊」錄取名單公布如下:


    ◎聾人正取共6名:

    陳〇靜、陳〇雄、毛〇芸、陳〇年、陳〇泙、朱〇梅

    聾人備取:

    余〇峻、林〇玲、鄭〇芬



    ◎聽人正取共6名:

    黃〇芳、蔣〇靜、黃〇芬、蔡〇妃、吳〇菁、黃〇瑜

    聽人備取:

    陳〇妤、葉〇妏


    恭喜以上錄取者!!

    本館將於6/3(六)、6/10(六)、6/11(日)共計三日辦理「聾導覽」培訓課程及實務演練,請留意手機簡訊及電子郵件。


  • 手語文學力—臺灣手語導覽共創工作坊

    您有「看」過一場精采生動的「聾導覽」嗎?您想用自己的母語,為聾人朋友親自導覽這座美麗的百年古蹟「文學館」嗎?
    機會來了!

    為培訓對手語導覽有興趣的聾人及聽人手語翻譯員,國立臺灣文學館於6/3、6/10、6/11共三日,推出「手語文學力—臺灣手語導覽共創工作坊」,安排導覽技巧及實務演練一系列培訓課程。培訓通過後,有機會成為本館特約手語導覽員,一起加入臺文館「聾導覽」的行列吧~~ <( ̄︶ ̄)/ 📍培訓地點:臺灣文學館(臺南市中西區中正路1號),1F文學沙龍 📍培訓時間:112 年 6 月 3 日(六)、6 月 10 日(六)、6 月 11 日(日)共計 3 日,09:30-17:00 📍培訓名額:招收 12 位對手語導覽有興趣的學生或社會人士 (聾人 6 位、具有手語基礎的聽人 6 位) 📍培訓費用:費用全免

  • 飛舞在指尖的文學:小手華爾滋―兒童夏令營

    【文化部國家語言整體發展方案】

    看!可愛的小手在空中飛揚、停頓,宛如一曲美妙的華爾滋,手語是充滿視覺性的動態語言,可以激發孩子豐富的想像力。

    國立臺灣文學館於7月21日至23日辦理「小手華爾滋-兒童夏令營」,結合手語與繪本、文學資源箱及展場手語導覽,讓孩子理解尊重「聾文化」,自由穿梭在有聲與無聲國度。讓我們解放雙手、敞開心房,相約在美麗的百年古蹟,跳一曲美妙的「小手華爾滋」吧!💃💃💃

    📍時間:112年7月21日至23日共計3天,09:30-16:10(不過夜)
    📍地點:國立臺灣文學館(臺南市中西區中正路1號),1F文學沙龍
    📍名額:招收全國國民小學3至6年級學生共計24名,候補5名。除聽障學童優先錄取外,其餘依報名順序錄取。
    📍費用:全免

  • 手語文學力—臺灣手語導覽體驗遊程

    「手語文學力-臺灣手語導覽體驗遊程」【文化部國家語言整體發展方案】



    ㇐、簡介:

    您有「看」過一場精彩又生動的「聾導覽」嗎?︀本活動由聾人導覽員進行手語導覽,並搭配聽人手語翻譯員的口語翻譯,邀請聾人朋友及對手語有興趣者,讓我們用心「看見」、感受,當文學轉譯為手語,動靜交錯間,呈現的語言藝術之美。

    二、地點:

    國立臺灣文學館(臺南市中西區中正路 1 號)。

    三、時間:

    ►第 1 場 112 年 8 月 19 日(六) 09:30-12:00

    ►第 2 場 112 年 9 月 23 日(六) 09:30-12:00

    四、對象:

    聽障者、陪同親友及對手語學習有興趣者(以領有身心障礙證明之聽障者優先),每場次以 15 人為上限。

    五、報名資訊
    1.報名者如具有身心障礙身份,敬請將「身心障礙手冊證明」寄至謝小姐公務信箱: greenvase@nmtl.gov.tw,以利辦理團體保險。
    2.本館將以簡訊及電子郵件方式通知錄取結果,請留意手機簡訊及電子信箱。
    3.報名資格不得頂替,如欲取消報名,請於活動前 3 日自行於系統取消,或 email 告知謝小姐 greenvase@nmtl.gov.tw。
    4.活動中本館可能進行攝影、錄影紀錄,如未於活動開始前提出疑義, 將視為同意本館進行上開紀錄,並同意前開紀錄成果得使用於教育推 廣、展示、公開播放等非商業性目的之後續應用。
    5.本館保有調整、增加或終止各場次,及活動內容異動之權利。
    6.活動洽詢: 國立臺灣文學館公共服務組謝小姐 06-2217201分機2502;greenvase@nmtl.gov.tw或執行單位蔡先生 0965-249-913

  • 「手語×舞蹈」聾文化體驗講座花絮

    9/23「國際手語日」剛落幕,還記得9/25我們邀請國際聽障舞蹈家林靖嵐帶來的一場撼動人心的手語舞蹈講座嗎?

    從小失聰的林靖嵐,因為熱愛跳舞,靠著用腳底數拍子的方式苦練舞蹈。儘管跳舞帶給她遍體鱗傷,同時也賦予勇氣力量,讓她一路堅持走來,擁有精彩的人生經歷。例如隻身旅居墨西哥、登上第64屆歐洲歌唱大賽,替法國歌手伴舞,也是首度登上歐洲歌唱大賽的臺灣人。也因為這獨特的國際經驗,林靖嵐才終於看到自己獨一無二的光芒。

    臺灣傳統聽障教育,不少家長期待自己的聽障孩子能學會口語,說得跟一般人一樣好,普遍反對聽障小孩學手語。林靖嵐分享自己本來是口語族,為了參加「世界歐亞聽障選美比賽」才接觸國際手語。參加比賽時,她發現國外聾人佳麗都很自豪地使用手語交談,讓她深受感動,決定打開心胸認同手語,讓自己在國際舞台上發光發熱。

    誠如演講結束後,林靖嵐與聽障舞團團員帶來的手語舞蹈演出《當我們混在一起》,深刻傳達出編舞理念:希望世上不同身分族群的人,不再因為自己所使用的少數語言而受苦、備受歧視,鼓勵大家「創造想像」、「同理感受」,最終「自信閃耀」,接納獨一無二的自己。
    她也引導觀眾,想像自己是一棵湖邊的樹、或是傲嬌任性的小貓咪,如何運用肢體語言表達意念,並透過「喜怒哀樂」內心小劇場,讓民眾理解到「聾人文化」為何表情誇張的原因。

    最後,林靖嵐老師分享近期與導演王珩合作的《我們在安靜中跳舞》,正在熱烈招募全臺聽障素人共同加入「聽障共創計畫」,11/18-20將在樹林藝文中心演出,歡迎大家購票觀賞,將打破您對聽障族群的刻板認識,聽見來自心底的生命節拍。

    🔗兩廳院售票平台
    https://www.opentix.life/event/1568469842995675138
    🌹 聽障共創計畫
    自2021年由聽人導演王珩、聽障藝術家林靖嵐,攜手九位聽障/聾人表演者,跨越生理上的差異,歷時兩年,挖掘聽障/聾人獨特的感知和生命經驗,共譜不同族群在文化差異中,如何面對這個共同的世界,豐富我們對「人」的想像。
    #我們在安靜中跳舞
    #編導 #王珩
    #共創編舞暨表演者 #林靖嵐
    #共同創作暨表演者 #江銘耀、#周佩、#林珮姍、#邱郁茹、#黃筱萍、#趙昌韋、#歐家瑋、#鄭昆興、#嚴宗吾(按姓名筆劃排序)
    林靖嵐聽障舞蹈團 Taiwan First Deaf Dance Group

  • 臺文館 × 心路基金會✨️體驗遊程、易讀手冊、親子藝術創作展即日起開跑

    臺文館委託心路基金會辦理「心智障礙者文學體驗遊程活動」,今日舉行第一場次,並同步發行館內第一本智能障礙者易讀版導覽手冊!
    臺文館長期致力於文化平權,除了已針對視障、聽障、兒少、創齡、失智等族群發行文學資源箱,這次更與今年滿35歲的心路基金會合作,藉由心路多年的智能障礙服務經驗,設計適合、友善障礙者的遊程與易讀手冊。

    本次體驗遊程總計辦理六場次,心路特地在遊程中融入「尋找阿虎三兄妹」的故事,增加互動性與趣味性。除了專業人員投入,還邀請6名智能障礙者擔任易讀手冊的品管員,落實CRPD(身心障礙者人權公約)、Nothing about us without us(沒有我們的參與,不要替我們做決定)精神。手冊中的每句話、每張圖片,都是經過智青品管員們多次測試才產出,將專業術語轉化成容易理解的訊息。
    心路也為第一線友善支持人員的臺文館志工,辦理一系列培訓課程。期待在導覽老師的引導、易讀手冊的輔助下,智能障礙者更親近臺文館,有嶄新的看展互動體驗!

    此外,心路於臺文館展出不同障別的親子畫作,有障礙者對夢想的渴望、有照顧者對友善環境的期待,也有大眾對心路35週年的祝福與感謝;臺文館則同時推廣館藏平權繪本,期待大眾透過文學認識多元族群樣貌,進而促進社會友善共融。

    🎨心路親子藝術創作共融展🎨
    展期|9月6日至11月6日
    地點|臺文館B1文學樂園

    🎒心智障礙者文學體驗遊程活動🎒
    日期|9月6日、9月23日、10月5日、10月12日、11月2日、11月4日10:00-12:00共計6場次
    地點|臺文館
    體驗遊程報名|https://tinyurl.com/43nx5zza

    或洽心路基金會07-3219911分機237
    易讀手冊下載|https://tinyurl.com/2x8cckve

  • 「再盲也不放棄」台南地區區域性視障家庭親子活動暨分享交流會活動

    「成為人以外的:動物文學展」非視覺導覽活動
    出處來源https://www.pavi.org.tw/news/article/16624509189211

      111年8月27日,臺灣文學館當天特別安排翁明椒老師,為大伙進行動物文學展的非視覺導覽活動。翁老師利用口述解說、觸摸學習、動物叫聲等不同管道,帶著大家一起從神話、詩歌、童話、散文、小說等不同故事中,細細揣摩文學作家們當初是如何透過動物的視角,傳達想要表達的意境與哲理。如果有機會可以成為人以外的動物,大家最想成為什麼樣的動物呢?
      
    「文學開箱·五感交集」資源箱體驗活動
      台灣文學館另外安排資源箱體驗活動,一開始是由朱淑芳老師透過小木棒打擊樂的節奏感,進行自我介紹及報數遊戲來炒熱氣氛。隨後由杜淑卿老師及其他多位志工老師們,特地選了一本繪本故事書,利用視覺以外的感官,如聽覺、觸覺、嗅覺等方式,帶領大家進入口述繪本的世界。
      再次感謝台灣文學館此次的用心安排,讓我們視障大朋友與小朋友,不只是用聽的方式在閱讀,還有觸覺、嗅覺等多重感官進入動物文學的世界。

    「與您共享璀璨餘光」視障教育講座
      在當天下午,我們特別邀請吳宥靚老師為大家進行一場視障教育講座。I love you more than I've ever loved anyone. And I've waited longer for you than I've waited for anyone. 吳老師一開始以上述這兩句話,感性的開啟今天生動活潑的演講。
      在本次講座中,讓我們與會的所有視障家庭,體會到有效經營親師關係、善用各種視障教育輔具、及建立良好友善人際關係等的重要。另外,吳老師也提供她兩項重要的「隨身寶」送給大家,並請大家一定「要帶好」,包括有「感恩、感謝、感受愛」,及「對不起、原諒我、謝謝您、我愛您」。
      最後,大伙就帶著吳老師所贈送的「隨身寶」,為今天的視障親子活動畫下句點,同時也鼓勵我們所有的視障孩子在微光學習的這條道路上不可以放棄,要為自己的未來打造屬於自己的璀璨餘光。

  • 共創文學飛舞指尖的暑假回憶✨兒童手語夏令營花絮🙌

    8/4-8/6為期2天半的「兒童手語夏令營」,在眾人紛紛將雙手舉起、擺動手掌的動作(手語代表鼓掌之意)中,歡樂地結束了。

    響應《國家語言發展法》,配合111年度小學自選臺灣手語課程,「臺灣愛聾協會」首度與臺文館合辦「兒童手語夏令營」。聘請手語名師顧玉山,帶領手語團隊陳毓儀、陳姿如、蔡世鴻、陳淑泙等師資,結合手語與文學,設計一系列生動有趣的課程,與孩童共同創造文學飛舞指尖的暑假回憶!

    「早安」、「你好」、「很高興見到你」、「你讀幾年級?」、「我喜歡喝牛奶」等20個手語基礎單字,組成生活常用短句,揭開每日課程序幕;臺文館館員與文化近用志工運用本館開發的文學資源箱皮影戲道具,展演原住民口傳文學「百步蛇的故事」,演後參與者共同彩繪拼貼出巨蛇圖騰,呈現既獨特又多元的文化意象,學習尊重差異的友善種子也悄悄植入心中。

    「臺灣動物文學特展」導覽志工與手譯員聯合以口、手語雙導覽方式,為聽障兒童解說展覽內容,導覽志工特地戴上透明口罩以利對方讀唇,也為導覽解說帶來戲劇性的張力;手語闖關遊戲結合本館展場內容,共有3個關卡:「文學樂園——動物成語猜猜樂」、「常設展——動物拼拼樂」、「臺灣動物文學特展——動物手語」。以尋找展場與動物相關的文物、故事進行解謎。例如透過尋找「文學力常設展」展出的「象偶」藏品,間接認識臺灣文學作家林海音,也理解到資深作家提攜後輩的個性,誠如大象的特質,溫暖篤實。

    本館出版的《臺灣兒童文學叢書》更不能錯過,透過手語老師的教導,小朋友以手語詮釋林良《沙發》的〈蝸牛〉、〈白鷺鷥〉等童詩,充滿純真的喜悅;應顧玉山老師之邀,聾劇團演員張景峰特地南下演出,以「手語默劇」詮釋經典童話故事〈三隻小豬〉等,生動傳神的演出,讓眾人樂不可支。最後一天成果發表,學員分為三組產出「手語童詩」、「手語默劇」及「臺灣動物文學展導覽」手語成果,令人驚豔。

    這是特別寂靜、也是特別熱鬧的營隊。寂靜的是,理解到口語只是溝通表達的選項之一,透過「手語 」、肢體動作、臉部表情傳達的無聲語言才是最上乘,更能直抵人心深處;熱鬧的是,孩子很快就打破有聲/無聲的隔閡,互相欣賞對方的語言文化,不分聽聾皆手舞足蹈,在博物館結交到好朋友,是最難忘寶貴的回憶。

  • 「手舞·漫語」聾文化體驗講座

    「手舞.漫語」聾文化體驗講座✨

    你知道漫畫和舞蹈也能融入手語元素嗎😍?
    9/23是國際手語日,作為文化部指定聽障示範館的臺文館,近期特別辦理聾文化推廣講座!
    兩位講者將分享手語如何與漫畫、舞蹈等藝術媒介結合,怎麼運用飽滿流暢的線條、剛柔並濟的指尖,努力向世界傳達自己的心意❤️!

    🎨手語X漫畫體驗講座🎨

    聽障漫畫家M蜥分享成為網路漫畫家的心路歷程,介紹手語如何結合漫畫,還會現場引導你創作自己的漫畫,給予你的作品回饋!
    時間|9月18日(日)14:00-16:30
    地點|第一會議室
    📌現場提供漫畫原稿紙,請自備原子筆、鉛筆及橡皮擦。


    💃手語X舞蹈體驗講座💃
    聽障舞蹈家林靖嵐老師將分享自身習舞過程,並現場示範、展演手語詩結合舞蹈,也會帶著大家體驗喔!
    時間|9月25日(日)14:30-16:30
    地點|第一會議室

    讓我們暫時關閉世界的收音機,一起走進繽紛熱鬧的手語世界吧!
    報名連結|https://tinyurl.com/mwbuufd2

    📌現場提供臺灣手語翻譯及同步字幕聽打服務。

  • 2023年「文學資源箱敘事引導培訓工作坊」招生中!✨

    文學資源箱串起彼此的故事

    每個人因生命故事而閃亮,猶如每顆星星在銀河中散發著獨一無二的星光。

    秋收之際就讓我們依循星光,運用文學資源箱共譜故事。

    壹、緣起

    為實踐「文化平權與近用權」,國立臺灣文學館2018年開發聽障、視障、兒少、創齡、失智等五款主題資源箱,多年來持續深入臺灣各地逐一推廣。
    連年有感於臺灣即將於2025年進入超高齡社會,因應人口趨勢,今年度資源箱推廣活動將以創齡及失智資源箱為推廣培訓主軸。
    為使資源箱運用更深化目標群眾與臺灣文學之連結、達成受眾生命記憶分享與故事採集的目的,
    國立臺灣文學館辦理2023年文學資源箱敘事引導培訓工作坊培育資源箱主領者,負責資源箱推廣活動、生命故事採集等相關工作。
    期待養成文學資源箱敘事引導的靈魂人物,穿梭社會與生活之間,引領受眾參與資源箱活動,透過各式各樣貼近日常的故事追索、認同與共鳴,拉近人與文學的距離,
    獲得切身的浸潤與文學體會,以資源箱的「敘事」為核心,發展出屬於臺灣多元族群、豐富有機的生命文學形貌。

    貳、培訓日期與時間

    1.日期:2023年9月2日(六)、9月3日(日)、9月9日(六),共三日
    2.時間:上午09:00至下午04:30 (08:40開放報到)

    參、培訓地點

    國立臺灣文學館1F文學沙龍(臺南市中西區中正路1號)

    肆、培訓對象及人數

    1.文化單位、各級學校、社福團體、衛福醫學等跨領域單位工作者。
    2.實務現場之教師、退休教師、平權倡議者、社區推動者、高齡長照從業者、相關教育文化工作者、曾參與文學資源箱培訓者。
    3.錄取人數為正取20人、備取5人,參考學員報名動機及未來一年內結合文學資源箱實際推動構想或計畫為優先錄取原則。

    伍、培訓與考核說明

    學員於全程參與2023年文學資源箱敘事引導培訓工作坊後,得依「國立臺灣文學館文學資源箱敘事主領者實習考核及推廣注意事項」規定參與實習考核,
    考核通過即成為國立臺灣文學館文學資源箱敘事主領者。

    未來臺文館可依推廣需求、個人專長及服務實績,與適合的受眾對象媒合,以支付鐘點費方式聘用,安排參與資源箱體驗活動推廣、故事採集之相關機會。

    陸、報名方式

    1.招生日期:即日起開放報名至 8月16日下午五時截止,預計於8月25日前公告錄取名單。

    2.報名管道:請於報名期間內至以下GOOGLE表單連結報名 https://forms.gle/2WXPVSURWQVwehoSA

    3.參與費用:
    (1)報名費用:學員參與培訓工作坊免報名費。
    (2)保證金:錄取學員需繳交保證金1,000元,並於接獲錄取通知後五日內繳交。全程參與三日培訓課程後,無息退還保證金。學員取消報名須於活動前三日提出,
    始能退還保證金。活動開始後,缺課者一律不退還保證金。

    4.相關聲明:
    (1)培訓期間將進行實況側錄,報名即視同授權所取得之影像可供未 來教學或宣傳等非營利之使用。
    (2)培訓期間如有住宿需求及相關生活費用,請學員自理。
    (3)本活動內容由主辦及執行單位保留變更之權利,如有異動以國立臺灣文學館正式公告為準。

    柒、工作坊日程(請下載圖檔)

    捌、 講師介紹(按姓氏筆畫順序)

    王慧龍
    臺灣求知育文化協會創辦人,知育即探索自己嚮往的領域,並有系統地學習。阿龍老師善於翻玩暖實力x團隊力x表達力,引導我們從覺察自我到同理他人,共創團體動力與學習,與夥伴共好吧!

    周妮萱
    凱特老師不僅是臺灣創齡(Creative Ageing)推動者,更曾是個叛逆的長期家庭照顧者。旅途至今,經歷了跨領域的轉換、品嘗了(悲喜交加)的箇中滋味,也因此深信超高齡時代,「跨」是最重要的事。

    曾立嘉
    後壁區失智服務據點—咱後壁ㄟ好厝邊,立嘉老師身為據點個管師的日常即是與失智長者們逗/鬥趣過日子、陪伴失智家屬聊療心內話。邀請你我一起打開那些不可不知的失智日記本。

    黃祐丞
    擁有高齡教育、老年學專業背景,創立爺奶師令部,曾獲第五屆樂齡教育奉獻獎教學優良獎,是全台灣最年輕獲獎者。多年投入高齡教育,推廣文學資源箱、3C科技等課程,擁有豐富的社區教學經驗。

    蔡伃婷
    夏天出生的冒險家,喜歡透過各種形式說故事給大家聽,創造不同的生命體驗。特殊技能為兒少節目企劃編劇、節目/活動主持、實驗教育教學、社會議題探索等。準備好聽小夏老師說故事了嗎?

    蔣若葳
    Vicky老師帶著活動設計與遊戲化教學專業長年走跳多元群體中,擁有豐富教育訓練經驗,是企業、公私部門訓練課程的熱門講師。如何運用資源箱設計兼具趣味、互動及系統性的活動,讓我們拭目以待!

    玖、聯絡資訊
    指導單位:文化部
    主辦單位:國立臺灣文學館
    執行單位:臺灣求知育文化協會、爺奶師令部
    聯絡人:臺灣求知育文化協會 張小姐
    電話:0983-464-461
    信箱:gp.command2022@gmail.com

    拾、文學資源箱相關資訊
    文學五金行:https://learn.nmtl.gov.tw/home/zh-tw/equality

  • 「博物館與創齡」理論與實務工作坊【文化平權系列三】

    主題介紹:
    1.博物館思考與任務
    2.如何處理老年人的情緒需求
    3.「恐老」的迷思與破除
    4.照護需求與社會互動

    講師:劉婉珍、李開敏、邱天助、張文芸
    時間:106年6月26日(星期一),早上9點到下午5點30分
    地點:本館2樓第一會議室
    對象:博物館、教育/藝文相關從業人員或文化單位、
    社福機構志工、相關領域大專以上學生。
    報名:6月1日至15日網路報名,限50人。
    6月20前公告錄取名單。

    提供公務人員、教師研習時數8小時。
    洽詢:06-2217201分機:2502 鄭小姐

    主辦單位:國立臺灣文學館
    協辦單位:國立臺南藝術大學文博學院、
    中華民國博物館學會友善平權委員會

  • 國際身心障礙者日活動,歡迎參加!12月2日到4日

    活動簡介:
    舞手訴心 ,
    國立臺灣文學館邀您一起來學習動動雙手,
    也許只是幾句:你好、謝謝,
    卻意涵著你為世界的美好與平等,付出了行動。

    活動1:臺文館手語練習日
    時間:105年12月2日(星期五)早上11點30分到12點
    地點:全館

    活動2:手語定時導覽活動
    時間:105年12月3日(星期六)早上11點到12點
    集合:服務台前
    主講:蔡世鴻導覽+黃碧瑜口譯

    活動3:《莎莎聽不見》繪本說故事+手語教學
    時間:105年12月3日(星期六)下午3點30分到4點30分
    地點:文學體驗室2F
    講師:平安基金會教保員
    限額:50人,歡迎親子參加!

    活動4:「看見心聲」聽障主題紀錄片賞析座談
    時間:105年12月4日(星期日)下午2點到5點
    地點:文學體驗室2F
    限額:50人。

    備註:提供手語口譯服務。
    與談人:鄭雍錡(紀錄片導演)、顧玉山(中華聾人協會顧問)


    紀錄片:
    《圓一個家》23分鐘-大陸聽障女子攜子嫁至台灣,新建家庭的努力故事!
    《攏是人。聾的話》25分鐘-傾聽全台各地的聾朋友的心聲。

  • 看見夢想:講座暨讀書會/聾文化推廣系列 【文化平權系列二】

    地點:本館2樓文學體驗室。
    導讀主持人:孫竹文

    場次1.主題:看見心靈的舞動:林靖嵐
    講師:林靖嵐
    手譯:許晶喬、李俊樂
    時間:106年5月21日(星期日),下午2點30分到5點

    場次2.主題:走出寂靜來唱歌:王曉書
    講師:王曉書
    手譯:王興嬙、蕭匡宇
    時間:106年7月16日(星期日),下午2點30分到5點

    場次3.主題:零手語到主播的追夢路:牛暄文看見夢想:講座暨讀書會/聾文化推廣系列
    講師:牛暄文
    手譯:蕭匡宇、歐姵君
    時間:106年9月17日(星期日),下午2點30分到5點

    對象:聽障觀眾及家屬、一般民眾、對聾文化有興趣/教育工作者,限額80人,額滿為止。
    需事前報名:5月1日起開放網路報名,詳見網址。

    備註:
    1.現場提供同步聽打字幕。
    2.每場研習時數3小時。
    3.每場限量送講者「推薦讀本」;集滿三場,加贈「文學好書」。

    洽詢:Email:service@nmtl.gov.tw 或傳真:06-221-8952
    主辦單位:國立臺灣文學館
    協辦單位:臺南啟聰學校校友會、台南市聲暉協進會、
    中華民國博物館學會友善平權委員會

  • 聽見秘密:歷史與共創美好講座【文化平權系列一】

    場次1.主題:視力不便者與博物館共創更美好的經驗分享
    時間:106年5月19日(星期五),早上9點30分到12點10分
    講師:林崇偉理事長(臺灣智慧生活科技促進協會)
    藍介洲秘書長(社團法人中華民國視障者家長協會)
    地點:本館2樓第一會議室
    每場研習時數3小時、限額60人。

    場次2主題:講唱噍吧哖事件
    時間:106年6月10日(星期六),早上10點到12點
    講師:周定邦(台灣說唱藝術工作室)
    地點:本館2樓文學體驗室
    每場研習時數2小時、限額60人。

    主辦單位:國立臺灣文學館、台南市文化局
    協辦單位:中華民國博物館學會友善平權委員會
    事前報名:5月1日起開放網路報名,網址。
    洽詢電話:06-2217201分機:9